• About
  • Editorial Board
    • Staff Writers
  • Advertise
  • Join Us
  • Archives
The Wellesley News -
  • News and Features
    • Professor Phillip Levine Discusses “A Problem of Fit”
      Professor Phillip Levine Discusses “A Problem of Fit”
    • CS Department shifts CS 111 course structure
      CS Department shifts CS 111 course structure
    • WAMI and WRJ host discussion on criminalization of abortion
      WAMI and WRJ host discussion on criminalization of abortion
    • News
      • News in Brief
      • Nation & World
      • President’s Corner
      • Senate Report
    • Features
      • Alumnae Spotlight
      • Eye on Science
      • Faculty Focus
      • LGBTQIA+ Column
  • Opinions
    • Why Art Basel is partially responsible for Miami’s gentrification
      Why Art Basel is partially responsible for Miami’s gentrification
    • It’s time to put traditional grading to the test
      It’s time to put traditional grading to the test
    • What can the fall of Z-library teach us about textbook accessibility?
      What can the fall of Z-library teach us about textbook accessibility?
    • Staff Editorial
    • Letters to the Editor
    • The Elephant in the Room
  • Arts
    • No image
      Pentimento’s Open Mic is Like an Old Patchwork Quilt–Worn, Yet Cozy
    • No image
      Kanye’s Antisemitism Steps on his Shoe Brand
    • Lousy Realities: Luca Guadagnino (2015)
      Lousy Realities: Luca Guadagnino (2015)
    • Arts In The News
    • Reviews
    • Music Peek
    • Books Before Boys
  • Sports and Wellness
    • Student-Athlete of October
      Student-Athlete of October
    • Athletics Update Oct. 19, 2022
      Athletics Update Oct. 19, 2022
    • The Case for Body Neutrality
      The Case for Body Neutrality
    • Athlete of the Week
    • Boston Sports Update
    • The Vegan Digest
    • The SHE Corner
  • The Wellesley Snooze
    • Top 10 Girlbosses who aren’t alumnae, but I would totally believe you if you told me they were
      Top 10 Girlbosses who aren’t alumnae, but I would totally believe you if you told me they were
    • Wendy Wellesley’s Thanksgiving Menu
      Wendy Wellesley’s Thanksgiving Menu
    • The Snooze Awards for the Best Tanners of 2022
      The Snooze Awards for the Best Tanners of 2022
  • Miscellanea
    • President’s Column: The Butterfly Effect
      President’s Column: The Butterfly Effect
    • Administrators shocked to learn that students dislike being left in dark
      Administrators shocked to learn that students dislike being left in dark
    • 50 Lies You Tell Yourself in Order to Survive Until Graduation
      50 Lies You Tell Yourself in Order to Survive Until Graduation
    • The Dose
    • The Olive Branch
    • Multimedia
      • Galleries
      • Infographics
      • Videos
By Jodi Wei Multicultural Column, News, News and FeaturesNovember 15, 2017

Only in English

Graphic by Jee Lee '19, Assistant Digital Editor

I mourn the loss of my native tongue. Not often, but enough to spark the now-familiar guilt when I can only communicate with my grandparents with nods and cheery laughter and the same mangled phrases I have used in the briefest of phone calls for a decade. I mourn it enough to still feel the dull knife of jealousy when I hear the clean enunciation and accents in the casual conversations of others. I mourn the fact that my mind and mouth broke the beautiful connection it had years ago.

I lied; I mourn the loss of my Chinese every day.

Nabokov, a Russian-American novelist whose most famous work is the English-language “Lolita,” once said: “My private tragedy, which cannot, indeed should not, be anybody’s concern, is that I had to abandon my natural language, my natural idiom.” Language, particularly one’s relationship to language, is an intimacy open for others to dissect at their will—and their necessity. I cannot possibly communicate if I keep silent, left to ruminate on my first and biggest failure. My syntax and diction will never be on par with my family’s or peers’, and the humiliation of that has kept me from even trying for years.

I often deny myself the honesty I offer to and expect of others. Allowing myself that honesty would force me to confront the fact that it was not my native tongue that abandoned me, but rather that I, like Nabokov, had abandoned it. When I speak, my tongue stumbles over long-lost words, blundering like an idiot. I have been made an orphan of a language, but it was my decision and shame that pushed her away. How many love letters, flowers, laments would I need before she would take me back again?

When I was four, my family moved 30 minutes away from my paternal grandparents to give my sister and me a better education. Who defines the American Dream more than my family? Before that, I chattered like a little adult with my grandparents. My parents listed me as a native Mandarin speaker with the new school district. It is a mistake my parents did not make with my little sister as they drove me back and forth to a litany of tests to determine my fluency in English. I suppose they found that I could speak the language decently well and conceded me a spot in the ‘regular’ class. But I was a four-year-old who was confused and scared, and the fear turned into shame for a part of me I should never have shamed into nonexistence. I turned away from the part that made me different and embraced a basic commonality. I practiced English every day to catch up to my peers who had a four-year head start. I would, and still do, answer my parents in English. I spent my summers on the white leather couch devouring book after book, only ever leaving the house to go back to the library. But every book I read, my native tongue was siphoned out of my consciousness.

I am intelligent. I can write pages and pages of prose. I can pore over centuries-old poetry and analyze the latest scientific studies. But only ever in English. I fear the day when my infant cousin, who spends his days begging for candy from my grandparents, realizes we cannot have a fluent conversation. Because in Chinese, I struggle with even the simplest of phrases and pronunciations, and I am deemed stupid.

Last week I dreamt in Chinese. In perfect, beautiful Chinese. But not the one taught in schools; the one spoken in the tiny storefronts and cramped kitchens by ancient grandmas and grandpas in my family’s home province. The one scorned by the young people as rural and uncouth. The rustic dialect, or what I have left of it, is where I keep my pride. It’s a little piece of my identity lost to countless others. But last week was an anomaly. I think, feel and dream in English. I can’t argue in Chinese, nor can I joke. The guilt I feel is in English because I don’t even know the word in Chinese.

Share on

  • Facebook
  • Twitter
  • Pinterest
  • Google +
  • LinkedIn
  • Email
Previous articleNews in Brief: 11/15
Next articleWhere technology meets innovation and collaboration: Wellesley hosts fifth iteration of WHACK

You may also like

Professor Phillip Levine Discusses “A Problem of Fit”

CS Department shifts CS 111 course structure

WAMI and WRJ host discussion on criminalization of abortion

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Email Newsletter

Sign up to receive our weekly digest in your inbox

* indicates required

Top Articles

Sorry. No data so far.

Recent Tweets

Tweets by @Wellesley_News

The independent student newspaper of Wellesley College since 1901.

Sign up to receive our weekly digest in your inbox

* indicates required

  • About
  • Editorial Board
    • Staff Writers
  • Advertise
  • Join Us
  • Archives
COPYRIGHT © 2023 THE WELLESLEY NEWS
Back to top